FANDOM


JapaneseSilver
Spoken in: Japan
External Link
Google Translate

Phrase 1 Edit

私は硝子を食べるれます。 私を傷付けません。

Transliterated

Watashi wa garasu o taberu remasu. Watashi o kizutsukemasen.


Phrase 2

私は硝子を食べられて, 私を傷付けません.

Transliterated

Watashiwa garasu o taberarete, watashi o kizutsukemasen.

Phrase 3

私は硝子を食べられて, 傷付けません.

Transliterated

Watashiwa garasu o taberarete, kizutsukemasen.

Phrase 4

硝子を食べられて, 傷付けません.

Transliterated

Garasu o taberete, kizutsukemasen.


Notes

The most correct version of the second phrase would actually read "痛くはありません" ("Itaku wa arimasen")--literally, "it is not painful". The others are technically fine, but awkward.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.